E-mail:
Senha:
  A Rádio Planalto
 
Apresentação
  Departamentos
  Abrangência
  Rádio Planalto AM
  A Rádio AM
  Locutores
  Programação
  Anuncie
  Avalie
  Ouça a Rádio AM
  Rádio Planalto FM
  A Rádio FM
  Locutores
  Programação
  Anuncie
  Avalie
  Ouça a Rádio FM
  Revista Somando
  Última edição
  Todas as edições
  Assine
  Anuncie
  Avalie
  Interatividade
  Sugestão de matérias
  As 10 mais pedidas
  Resultados esportivos
  Cadastre-se
  Deixe seu recado
  Peça uma música
  Fale conosco
  Utilidades
  Super trocas
  Sínteses de entrevistas
  Mensagens
  Resultados de loterias
  Cinema
  Conheça Passo Fundo
  Achados e perdidos
  Eventos
  Galeria de fotos
  Receitas
  Como ouvir a rádio
  Notícias
   
Revista Somando
Revista Somando > Lauro Rodrigues: pioneiro do MTG contemporâneo Parte 2
 
História
Lauro Rodrigues: pioneiro do MTG contemporâneo Parte 2
 * Paulo Monteiro

Enquanto a poesia gauchesca uruguaio-argentina é uma transformação da antiga poesia payadoresca oral em obra literária escrita, de conteúdo militar e militante, durante as guerras da independência daqueles países, a gauchesca brasileira, bastante posterior, é uma criação do romantismo. Daí a marca dos clássicos românticos, que fazem parte do cânone literário “culto” sobre os poetas populares sul-rio-grandenses.

Sobre o produtor e apresentador de “Campereadas”, pesam outras duas influências. A primeira delas é dos gauchescos platinos. Não é à toa que ele se refere ao El Viejo Pancho, pseudônimo do espanhol José Alonso y Trelles (1857-1924), que residiu muitos anos no Uruguai, tendo escrito um pequeno volume que foi lido avidamente por uruguaios, brasileiros e argentinos; Paya Brava. A tapera, o umbu, o quero-quero temas explorados pelo El Viejo Pancho, dão título a poemas enfeixados em Minuano. A segunda influência é dos poetas populares sertanejos e do Nordeste brasileiro, máxime Catulo da Paixão Cearense.

Não é à toa que o autor de O Luar do Sertão oferece o seu “cajado” ao poeta de Santo Amaro. “Mulata” e “cabocla”, dois termos para definir tipos femininos, produtos da miscigenação com o europeu, não são muito frequentes entre os gauchescos brasileiros. Para “cabocla” as expressões correspondentes são “china”, “chininha” e “chinoca”, procedentes do português “chim”, mais comum do que o atual “chinês”. Todo aquele indivíduo com olhos amendoados ou meio rasgados era um “chim”. “China”, como hoje chamamos comumente à mulher morena de “negra” e a mulher clara de “gringa” ou “alemoa”, era a forma carinhosa com que o gaúcho se referia à sua índia ou cabocla. Cabocla é o correspondente para os poetas de outros estados à china dos gauchescos.

“Filha do pago”, que consta entre as páginas 42 e 46 de Minuano transpira a poesia sertaneja de Catulo, sem o peso dos regionalismos nordestinos, que encontra correspondência entre alguns poetas rio-grandenses, lançando toneladas de expressões regionais sobre seus poemas. “Cabocla”, que faz parte de Invernada Vazia, é, também, outro poema com idêntica transpiração.

O próprio vocabulário de Lauro Rodrigues contribui para que ele seja diferente dos poetas gauchescos posteriores. Não introduz à força os regionalismos. Emprega sanfona e gaita em lugar de cordeona. Essa moderação vocabular também auxiliou na repercussão dos seus poemas. Os gauchismos, nele, são espontâneos e naturais, numa linguagem confessional, como se abrisse sua alma (psique), sua vida aos leitores.

Outro tema presente na poesia popular, além fronteiras do Rio Grande do Sul, é o da tragédia amorosa provocada pela morte precoce da mulher amada, seja esposa, amante ou namorada. Encontramo-lo nos poemas de Lauro Rodrigues. Dois deles ficaram muito conhecidos: “Sinhá Maria”, de “Minuano”, e “Historieta”, de Invernada Vazia. No primeiro é a jovem namorada que falece; no segundo, é a jovem esposa.

Falei antes em “El Viejo Pancho”. Lauro Rodrigues dedica-lhe todo um poema de Senzala Branca, onde se refere ao Martín Fierro, a grande obra do argentino José Hernández.

Em 1948, passada a Segunda Guerra Mundial, os Estados Unidos impunham ao mundo seu dólar e sua cultura. A rebeldia quixotesca dos jovens estudantes do Colégio Júlio de Castilhos, de Porto Alegre, que culminaria no atual MTG, era uma espécie de contracultura. Em 1957, quando do lançamento do quarto livro do poeta de Santo Amaro, as orquestras americanas eram uma moda avassaladora e rock and roll começava a aparecer. “Um silêncio domina tudo”, e nesse ambiente, “Viejo Pancho, crioulo de outras plagas”, representa “a voz da acordeona – alma campeira! – em contra-ponto à musica estrangeira”. Foi um grito contra a desnacionalização da cultura.

Os nove anos do Movimento Tradicionalista Gaúcho preocupavam o vanguardeiro desse movimento. Os Centros de Tradições Gaúchas espalhavam-se Rio Grande afora. Invernadas campeiras, conservando as práticas laborais dos homens do campo, e invernadas de danças, difundindo as danças típicas do estado, faziam sucesso. Costureiras, modistas e alfaiates fabricavam pilchas (roupas típicas) para homens e mulheres. Discos, livros e cursos difundiam o tradicionalismo. Cursos de danças eram ministrados a peso de dinheiro, “novas danças” eram incorporadas aos repertórios das “invernadas artísticas” dos CTGs…

Como Karl Marx costumava repetir no século XIX, o capitalismo transforma tudo em mercadoria. O gauchismo também virou mercadoria. Contra essa “indústria cultural” levantou-se Lauro Rodrigues, velho leitor de Manuel Maria Barbosa du Bocage. O trocadilho sobre o incêndio dos “panos de trinta e cinco” tanto pode se referir à “Revolução de 35” quanto ao “35 CTG”…

Quando verificamos que, dois anos antes da primeira edição de Senzala Branca, Paixão Côrtes e Barbosa Lessa publicaram Suplemento Musical do Manual de Danças Gaúchas e um ano antes (1956), davam a lume a primeira edição do próprio Manual de danças gaúchas, entendemos o endereço da sátira de Lauro Rodrigues.



Pelegueando

Bueno amigo, acabou-se

o pampa de antigamente!

E por me achar descontente

com o tranco que a vida leva,

aparto um verso maleva

como piá de bodega

e saio muito xobrega

a provocar arruaça,

em meio dessa chalaça

que chamam de tradição…

Venho do fundo do tempo

das bocas que se arrolharam,

quando, sem mais, incendiaram

os panos de “trinta e cinco”,

por isso acho engraçado

olhar os tauras de agora

vestindo bombacha e espora

como mocinha de brinco…

Mas não lhes tiro a valia

pois sempre tem serventia

o rabo, a guampa e o casco,

com que se atiça o braseiro,

traz água para o saleiro

e se borrifa o churrasco…

Lamento que se embicando

p’ra os rumos da pacholice,

por vaidade ou gabolice,

a tradição degenere,

pois, no fervor da arruaça,

vai o pago de raça

viçando p’ras intempéries…

As cantigas do passado

têm novos donos que eu sei…

E os índios enquadrilhados,

num jeito louvaminheiro,

vão repontando mentiras,

como senhores da grei…

Mascates de antigas glórias,

mercadejando as histórias

que o pampa guardou p’ra si,

vão, na ganância do gesto,

passando cincha e cabresto

na altiva Piratini…

São frades sem catecismo,

profetas de um neologismo

na algaravia do drama;

bastardos de uma epopéia

lembram Simão da Judéia

são divindades de lama…

Franciscanos da cultura

sobem do chão para a altura

como os abutres odientos

que singrando as amplidões

vão digerir podridões

nos torvos papos nojentos…

Velha estirpe legendária

que a negra mão mercenária

fantasiou na ribalta,

no garimpo dos “guichets”

e não entendo os “por quês”

da exaltação dessa malta…

E nessa subservência

vai rastejando a querência

de forma tão deprimente

que obriga o estro do vate

a provocar um combate

de protesto permanente…

Em meio aos dias sombrios,

enxovalhada nos brios,

por bailarinos plagiários,

eu creio que a alma pampeana

há de se erguer soberana

ao som de rubras hosanas

p’ra o teto de um relicário!

Se a história é cousa divina

não pode a mão assassina

lhe mutilar a grandeza,

por isso eu entro na liça

pedindo ao Tempo, justiça;

ao Júri, o dom da franqueza…



Em Sensala branca a influência de Castro Alves é marcante, a começar pelo poema que abre o volume. As referências bíblicas, as apóstrofes, todas as figuras de retórica e linguagem características do grande condoreiro baiano. O próprio título é uma referência ao “Poeta dos Escravos”. Lauro Rodrigues pretende a si mesmo exorcizar em versos a “senzala branca”, a escravidão do salariato.

Esse estilo condoreiro continuará em sua última obra editada A Canção das águas prisioneiras, como no poema “A canção do tempo que não virá”. Criação artificial, o tradicionalismo gaúcho, pouco a pouco foi sobrepondo o caricatural ao histórico. E as coisas não poderiam transcorrer de maneira diferente. Cada vez mais a população sul-rio-grandense urbanizou-se. As bases rurais do gauchismo foram abandonadas. O romantismo de gaúchos como Lauro Rodrigues foi perdendo lugar para a pantomima a que se prestam poemas que falam de tiros, facadas e mulheres raptadas, temas esses que se prestam melhor às apresentações circenses nos concursos de declamação.

Os declamadores mambembes, crescidos longe da realidade rural, não encontram dramaticidade num poema, como o intitulado “Tupan”, em que é cantado o amor de um homem por seu cachorro perdigueiro.

* Paulo Monteiro, ex-presidente da Academia Passo-Fundense de Letras e membro do Instituto Histórico de Passo Fundo


 
Voltar para o índice da Revista Somando
   
31/08/2010 - 08:55
Baita trova
Parabéns a Planalto por continuar cultivando as nossas tradições com os programas ao vivo e com as Trovas nos progamas de sexta terça e domingo!!E viva o Mi maior de Gavetão!!abraços!!
Nome: Baltasar Monteiro
25/08/2010 - 12:28
LOCUTOR
AMIGO LOCUTOR, BOM DIA UM ABRAÇÃO DO RECIFE. OUÇO TODOS OS DIAS SEU PROGRAMA. SOU DE PORTO VELHO, RONDONIA E MORO UM TEMPÃO NO RECIFE. TENHAS UM BOM DIA TCHê



PROFª LEONILDO BEZERRA
Nome: LEONILDO BEZERRA
 
   
 
Enquete
Estamos vivendo a Semana da Pátria. Mas o que a Pátria lembra para você?
O país onde a gente nasce e do qual fazemos parte como cidadãos.
Pátria é um conjunto de símbolos que representa o país.
Considero que Pátria tem a ver com o governo do país.
Pátria é sinônimo de Independência.
Considero que para entender o sentido de Pátria é preciso voltar a Educação Moral e Cívica nas escolas.

Fundação Cultural Planalto de Passo Fundo - (54) 3045-3088 - Passo Fundo - RS